Wisdom From The Stoma

A Review of Vladimir Nabokov’s “Scenes From the Life of a Double Monster.”

A Review of Vladimir Nabokov’s “Scenes From the Life of a Double Monster.”

by

Ron W. 

 

 

  Synopsis: A first-person account of being a conjoined twin in rural Russia.

 

Character: Nabokov develops the story through the richly observant “Floyd,” one

of the conjoined twins. Floyd contemplates both his own psychological state as well

as that of those that come into his life.  Nabokov’s skill at fleshing out these details –

as when young Floyd considers the shadow cast by another little boy as incomplete

and abnormal – is breath-taking. Conversely, the character development of Floyd’s

 twin-brother Lloyd is rudimentary, which I think is exactly the way Nabokov intends

it. In fact, the brothers rarely even speak to one another. In a sense this is a testament

to Floyd’s individuality. He is almost dispassionate about his condition except to the

extent that the condition elicits certain behaviors from those close to him. The other

characters in the story are generally drawn as crassly mercenary family members

out to exploit the twins for profit. Essentially, we see them stripped down to what the

essentially mean to the twins in a practical sense: They are projections of childhood

memories in gross terms. Children do not see things subtly, I think, but Nabokov

creates a sense of subtlety by filtering these gross memories through the refined mind

of the adult Floyd.

 

Theme:  The theme of Nabokov’s story is clearly that freedom and individuality are

consistently suppressed by social and familial constraints. His use of allegory and

metaphor drives the theme home. After all, what can say more about the nature of

freedom than exploring the theme through the eyes of a conjoined twin? For instance,

at one point the family cook, in a fit of pity for the boys, picks up a knife and declares

she will cut the glob of flesh that joins the. She is stopped by grandfather and uncle,

who exhibit the boys for profit and don’t want to see their source of income destroyed.

This even leads Floyd to begin contemplating what it would be like to be free of his

twin brother. He imagines climbing fences and visiting the sea-shore, which he can hear

but is never allowed to visit. The sea is a classic literary metaphor for freedom and

Nabokov uses it again, as the boys make their way awkwardly toward the sound of the

sea – their first venture beyond the gates of the house. Instead of making it to the seashore, however, a greedy uncle meets them in a buggy at the road and whisks them away, and the boys spend the next twenty years as carnival freaks.

 

     Oddly, Nabokov gives us no indication at how (or even if) the boys ever attain

any semblance of freedom, as Floyd is simply narrating this story at the prompting of

a physician. In the end, all that Floyd can say about his life is that his most vivid

memory is their aborted dash to the sea. It’s almost as if Nabokov doesn’t believe

in “freedom” as such. It seems that he considers it an illusory concept and the fact that

the story additionally takes place in a gloomy, repressive Russia of an indeterminate

era is also nicely evocative. It’s as if Nabokov has created a thematic-layer cake: each

layer of oppression overlaying the next in a freedom-stifling blanket over these unique

protagonists.

 

Dialog: Nabokov uses Floyd’s narration as the exclusive dialog of the story; there are

no quotations of other characters. The net effect evokes a voice of a resigned, lonesome

individual – lonesome in spite of having the constant companionship of a conjoined

twin. One example of Floyd’s remarkably succinct yet poetic dialog is his summation

of his and Lloyd’s situation:

 

          Each was eminently normal, but together they formed a monster. Indeed, it is

strange to think that the presence of a mere band of tissue, a flap of flesh not much

longer than a lamb’s liver, should be able to transform joy, pride, tenderness, adoration,

gratitude to God into horror and despair.

 

It is interesting to note that Floyd slips into the third-person here in this description

of he and his brother as infants. This effectively conveys Floyd’s sense of detachment

(perhaps as a defense mechanism?). This passage is also filled with vigorously considered language that evokes a sense of rustic/rural sensibility with the reference

to the “lamb’s liver,” that is tempered with the indication that Floyd has achieved

some education, in spite of his circumstances.

 

Setting: As discussed under the “theme” heading, the setting of Nabokov’s story is one

of the spot-on layers which represent the barriers faced by Floyd in his quest for

freedom (of one kind or another). The setting is rural Russia, in itself a rather stifling milieu. Couple that with the fact that the action takes place almost exclusively inside the

walls of a rundown farmhouse in which the twins are not allowed to travel beyond.

The sounds of the sea, however, are within earshot. It is this juxtaposition of the freedom

represented by the sea and both the real and metaphoric barriers of this rural Russia

household.

 

Details: It is in the details of the piece that Nabokov is able to use Floyd’s voice to

great effect in evoking a strong sense of mood and intelligence.

 

     In describing the Uncle: Crafty, dark, ambitious, unprincipled little man!

 

     On the kidnapping: Again and again I run it before my eyes like a strip of cinematic film, as I have seen jugglers do when reviewing their acts (…) But, alas, there was nobody to greet us there save that worried crook, our nervous kidnapper, a small doll-faced man wearing cheap spectacles, one glass of which was doctored with a bit of tape.

 

     The tiny details here really flesh out the entire story. The “bit of tape,” and so on,

are Nabokov’s masterstrokes that paint this remarkable tapestry. It is to his credit that

he succeeds so masterfully and creating this complete world in such a short form.

         

 

title

add text, images, video, widgets, etc...